His talent was as natural as the pattern that was made by the dust on a butterfly's wings. At one time he understood it no more than the butterfly did and he did not know when it was brushed or marred. Later he became conscious of his damaged wings and of their construction and he learned to think and could not fly any more because the love of flight was gone and he could only remember when it had been effortless.
Su talento era tan natural como el patrón que se hizo por el polvo en las alas de una mariposa. En un momento él la entendía no más de la mariposa hizo y que no sabía cuando era cepillado o se estropee. Después pasó a ser consciente de sus alas dañadas y de su construcción y aprendió a pensar y no podía volar más, porque el amor de vuelo se había ido y sólo podía recordar cuándo había sido sin esfuerzo.
Su talento era tan natural como el patrón que se hizo por el polvo en las alas de una mariposa. En un momento él la entendía no más de la mariposa hizo y que no sabía cuando era cepillado o se estropee. Después pasó a ser consciente de sus alas dañadas y de su construcción y aprendió a pensar y no podía volar más, porque el amor de vuelo se había ido y sólo podía recordar cuándo había sido sin esfuerzo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario